【燕子沁写真照】你问我爱你有多深 寄上眼泪代表我的心

发表时间:2017-09-23 20:41:36
【燕子沁写真照】你问我爱你有多深  寄上眼泪代表我的心

现代人讲究浪漫

找机遇都要说我爱你

没事睡前啦出门的时辰还得亲一口

觉得本身爱得深邃深挚

但跟古时辰的人一比啊

真是差了不知道几条街

你问我爱你有多深

眼泪代表我的心

灼灼“寄泪”,是唐宋时代的风行故事之一。宋人张君房编《丽情集》以“寄泪”为题,将这则故事的梗概收录在内。《绿窗新话》据《丽情集》转录,改称《灼灼染泪寄裴质》:

灼灼,锦城官妓也。善舞柘枝,能歌水调,为幽抑怨怼之音。相府筵中,与河东御史裴质座接,神通目授,如故了解。相因夜饮,忽速召之。自此不复面矣。灼灼以软绡多聚红泪,密寄河东人。

旧日传播在人们口中的完整故事大约接近《霍小玉传》,但从梗概窥见的只是一抹底子没机遇睁开的恋爱,一个卑微艺妓对于一位士医生的片面的眷恋。灼灼史上真有其人,唐人韦庄曾作《伤灼灼诗》,称其为“蜀之丽人”。“寄泪”故事则交接灼灼是一位官妓,因才艺而名动锦城。她偶尔在一次宴会上与御史裴质相遇,彼此一见钟情,可惜此后便两地分隔,再无碰头的机遇。忖量让灼灼“以软绡多聚红泪”,暗暗寄给裴质。然后呢?然后就没有了。据《伤灼灼诗》可知,真实的灼灼色衰后贫苦潦倒,下场悲惨。

【燕子沁写真照】你问我爱你有多深  寄上眼泪代表我的心

故事的亮点显然是以软绡多聚红泪,密寄心上人。宋人秦观、毛滂都曾作咏灼灼的诗词,秦观有“红绡粉泪知何恨,万古空传遗怨”之句,毛滂则吟为“密寄软绡三尺泪”。今天的读者可能感觉猜疑不解:泪怎么会红?又怎么能用“三尺”也就是长长一条柔嫩丝绢作为载体把泪水收集在一路?更奇的是泪水怎么寄送?

其实“红绡粉泪”这一描写已经解开了谜底。传统糊口中,女性化妆时风行用红色的妆粉扑在双颊上,由此让颊色秀艳。这种妆粉的首要配料为白色铅粉与朱砂,制品称为“红粉”、“胭脂粉”、“桃花粉”、“芙蓉粉”。一旦女性抽泣,泪水流过面颊,便会混入红粉,成为“粉泪”,是以也就被染上了红色,酿成“红泪”,亦即所谓的“胭脂泪”。这类环境在前人来说颇为常见,唐宋诗词中常常写及,如:“手持金箸垂红泪。”(唐人刘言史《长门怨》)“别酒更添红粉泪。”(宋人贺铸《玉连环》)

逢到与中意之人长久分手的环境,女性在独自忖量的寂寞时刻,不免泪水长流,这时当然要用手帕揩泪,于是,帕子便被染上一抹又一抹的胭脂泪痕:“近水远山都积恨,可堪芳草如茵。何曾一日不思君。无书凭朔雁,有泪在罗巾。”(宋人刘过《临江仙》)

【燕子沁写真照】你问我爱你有多深  寄上眼泪代表我的心

由元稹的《鱼中素》一诗可知,至晚从唐代起,便在女性傍边生出一种怪异的表达密意的体例,那就是把渍沁了泪痕的手帕直接寄给恋人,让对方知道,忖量若何熬煎得本身泪水流淌不尽:“重叠鱼中素,幽缄手自开。斜红馀泪迹,知著脸边来。”诗中说,某位男人也许就是作者本身收到了一封折叠细心的素白帕子,打开之后,其上并无一字,只是浮印着几抹斜斜的丹色染痕,让他一下悟到,这手帕曾经为相爱的美女揩去颊上的泪,带着从她脸蛋传递而来的余泽。

【燕子沁写真照】你问我爱你有多深  寄上眼泪代表我的心

此般传情体例在宋人傍边也很流行:“有情奈无计。漫惹成憔悴。欲把罗巾暗传寄。细认取、黑点泪。“(宋人杜安世《卜算子》)“西风燕子会来时,好付小笺封泪帖。”(宋人贺铸《木兰花》)直到元曲的时代,徐再思《寿阳曲》“手帕”一作仍道是:“香多处,情万缕,织春愁一方柔玉。寄多才怕不贴心内苦,带胭脂泪痕将去。”女性们认为对方不克不及体味本身为情所困而经受的心理磨碾,便把染满了胭脂泪痕的手帕送曩昔,用活生生的证据进行事实教育。

是以,灼灼“以软绡多聚红泪”并“寄泪”,其实采用的是往昔曾经持久风行的女性表达情恋的体例。她用一方手帕频频擦拭本身的泪水,于是混有红粉的泪痕在帕面上染出一抹又一抹的霞痕,重叠或交叉,形成一首泪水写就的无字诗。所以,“寄泪”并不是说真的寄送液体的泪水,而是把满布红泪印痕的手帕递送到心上人手中。

沁了红泪的手帕在晾干之后,一抹一抹的淡淡胭脂染痕就如印花一样驻留在绢面上,不愿等闲消退,胜过千言万语,道尽了深藏的心迹。

文|孟晖画图/燕王WF